4月29日から7日間、恒例の某所に行って来ました。
のんびりと人生を見つめ直す良い機会です。

少し足を延ばしてみました。
あずま屋の先にある岩の上から棚田を見下ろします。
田植えに備えて水が張られると、ここから田毎の月を見ることができます。
島崎藤村の旧宅。小諸時代のものです。
1521年創建、地域の古刹です。
連休中でしたが静まり返った別世界でした。
さて、日常生活が始まりますね!
皆さんの連休はいかがでしたか??
^^
연휴가 종료, 안녕하십니까?
4월 29일부터 7일간, 항례의 모처에 갔다 왔습니다.
한가롭게 인생을 다시 보는 좋을 기회입니다.

조금 발길을 뻗쳐 보았습니다.
아즈마 가게의 끝에 있다 바위 위에서 계단식밭을 내려다 봅니다.
모심기에 대비하고 물이 쳐지면, 여기에서 논 마다의 달을 볼 수 있습니다.
시마자키 도손의 예전의 집.코모로 시대의 것입니다.
1521년 창건, 지역의 고찰입니다.
연휴 중이었지만 아주 조용해진 별세계였습니다.
그런데, 일상생활이 시작되는군요!
여러분의 연휴는 어땠습니까?
^^

